Z Chóśebuza/Cottbus. Kóńc měrca wujźo prědna zběrka z basnjami za dorosćonych z pjera awtorki Jill-Francis Ketlicojc. Pód pseudonynom Źilka wózjawijo wóna zwězk „Pyšpot procha – In Sand und Wolken geschrieben“. Nutśi su basni w serbskej a nimskej rěcy, z kótarymiž awtorka pśepytujo seśi rěcy, identity, domownje – a lubosći. Dwa raza su wót njeje serbske knigły za źiśi wujšli, a we serbskich casopisach a w Nowem Casniku jo było cytaś jeje lyrika. Z nowym zwězkom móžo se Ludowe nakładnistwo Domowina pó tśich lětach pawze zasej prezentěrowaś z originarneju serbskeju literaturu na Lipšćańskich knigłowych wikach. Pśi tej góźbje jo Casnik měł pór pšašanjow na awtorku.
Kněni Ketlicojc, co móžośo nam pśeraźiś wó swójich knigłach? Kake jo to wopśimjeśe basnjow?